Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jan 2014 at 09:48

tomofumisa0114
tomofumisa0114 50 学業を通じて集中的に翻訳トレーニングを積み、業務では国外要人アテンドの為の...
German

5105
Weitere Angaben: Ihr Kunde hat Ihnen die Stornierung des Artikels am 04.01.2014 verlangt und nun haben Sie diesen versendet. Ihr Kunde benötigt den Artikel nicht mehr. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.

Japanese

5105
引き続きのお願い:あなたのお客様はあなたに対し、2014年1月4日付け商品のキャンセルを要求しましたが、しかしあなたはそれをお送りになりました。あなたのお客様はその商品をもはや必要としてはおりません。わたくしどもはあなたに対し、この件に関してあなたがお調べになり、あなたのお客様とコンタクトをとることをお願いいたします。あなたのお客様が優先的にドイツ語を用いて返信することを、どうかご念頭にお置きくださいませ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.