Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 22 Jan 2014 at 02:23

Japanese

ly79501

人気の秘密は?

1. 手が汚れない。
些細なことですが、手を汚さずに食事が出来ることは、ハンカチもティッシュも入らずに、ストレスフリー!通常のサンドイッチだと、中の具が飛び出してしまう心配もありますが、ランチパックならそんな心配もありません。

2. 手軽に買える。
コンビニで。安く。

ランチパックはコンビニやスーパーですぐ見つかります。
(写真はずらりと並ぶ、コンビニのランチパックコーナー。)また、値段も150円前後とお手頃。学生の財布にもとっても優しいのです。


English

ly79501

The secrets to being popular?

1. Hands are not dirty.
It is trivial to be able to have a meal without dirtying your hands, or without putting in handkerchiefs or tissues, and is stress-free! When it is a normal sandwich, you need to worry about filling oozing out, but there is no such kind of worries for packed lunches.

2. Can be bought easily
Via convenience stores. Cheap.

You can find lunch pack in the convenience stores or the supermarket.
(Photos are arranged side by side, convenience stores lunch pack corner.) In addition, it is affordable and the price is around 150 yen. It is friendly to the student's wallet.

Reviews ( 1 )

kapsiao_i3 rated this translation result as ★★★★ 13 Mar 2014 at 21:25

a bit weird but conveys the message

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment