Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 21 Jan 2014 at 22:59

[deleted user]
[deleted user] 57
Japanese

ly63300

大阪の『箕面(みのお)』へ遊びに行こう!〜滝・紅葉を楽しむ〜
大阪には、滝が有名な『箕面(みのお)』という町があります。紅葉シーズンには、併せて美しい紅葉を見ることが出来ます。更に、運が良ければある動物がお出迎えしてくれるかもしれません。そして、箕面名物『○○○の天ぷら』を食べるのをお忘れなく!!!

English

Let's go to "Minoo", Osaka! Enjoy its waterfall and autumn leaves.

In Osaka, there is a city called Minoo which is famous for its waterfall.
In Autumn, you can see beautiful autumn leaves at the same time.
In addition, an animal may greet you there if you are lucky.
And don't forget to try Minoo's speciality, "○○○ Tempura (fritter)"!!!

Reviews ( 1 )

cold7210 rated this translation result as ★★★★★ 29 Jan 2014 at 17:59

Clearly understandable

Add Comment