Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 18 Jan 2014 at 16:53
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
WT130407114のみ発送可能ですか?
他の2点は注文キャンセルで返金をお願いしたいです。
宜しくお願いします。
English
Could you send out the order WT130407114 only?
I would like to cancel the other 2 items and request for a refund.
Thank you for your understanding.
Reviews ( 1 )
[deleted user]
44
[deleted user] rated this translation result as ★★★★
20 Jan 2014 at 07:20
original
Could you send out the order WT130407114 only?
I would like to cancel the other 2 items and request for a refund.
Thank you for your understanding.
corrected
Could you send out the order WT130407114 only?
I would like to cancel the other 2 items and request a refund.
Thank you for your understanding.
"Request" is a transitive verb. No "for" should be used.
長らく沈黙のさなかに今したたが、以下のURLを参照ください。
http://www.itmedia.co.jp/im/articles/0809/28/news002.html
Sorry, the verb is missing, so it should be "make a request for a refund."