Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 18 Jan 2014 at 16:53

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

WT130407114のみ発送可能ですか?
他の2点は注文キャンセルで返金をお願いしたいです。

宜しくお願いします。

English

Could you send out the order WT130407114 only?
I would like to cancel the other 2 items and request for a refund.

Thank you for your understanding.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 20 Jan 2014 at 07:20

original
Could you send out the order WT130407114 only?
I would like to cancel the other 2 items and request for a refund.

Thank you for your understanding.

corrected
Could you send out the order WT130407114 only?
I would like to cancel the other 2 items and request a refund.

Thank you for your understanding.

"Request" is a transitive verb. No "for" should be used.

[deleted user] [deleted user] 20 Jan 2014 at 07:31

長らく沈黙のさなかに今したたが、以下のURLを参照ください。

http://www.itmedia.co.jp/im/articles/0809/28/news002.html

[deleted user] [deleted user] 20 Jan 2014 at 09:52

Sorry, the verb is missing, so it should be "make a request for a refund."

Add Comment