Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 16 Jan 2014 at 07:59

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私は1月11日に荷物の緊急の発送依頼を出しました。しかし、1月13日に発送準備ができていたにもかかわらず、今日まで発送されていません。早急に発送してください。よろしくお願い致します。

English

I requested to send a package urgently on January 11th. It was prepared to be sent on January 13th, but it was not sent by today.

Please send it immediately.
Thank you for your cooperation.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 16 Jan 2014 at 09:26

original
I requested to send a package urgently on January 11th. It was prepared to be sent on January 13th, but it was not sent by today.

Please send it immediately.
Thank you for your cooperation.

corrected
I requested to send a package urgently on January 11th. It was ready to be sent on January 13th, but it was not until today.

Please send it immediately.
Thank you for your cooperation.

Add Comment