Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 15 Jan 2014 at 01:52

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
Japanese

● チャート:様々な項目のチャートを期間別で提供して示しています。「 相互フォロー率、アンフォロー率、ツイート数、フォロワー数、フォロー数、シスト数、ブロック数、お気に入り数など)
● 更新ヒストリー:統計データの収集をどのくらいよくしたのかについての統計情報を表示します。
● チャート共有:生成されたチャートはツイッターとフェイスブックや電子メールでも共有できです。

- 最大7日間の記録を保存します。
- いくつかの機能に制限があります。

- 期間別に統計データ検索可能 

English

- Charts: shows various charts with time period divisions. (Re-follow rate, unfollow rate, tweet number, follower number, followed number, blocked number, favorite number etc.)
- Update history: presents statistical information on how well you're doing
- Chart sharing: generated charts can be published on Twitter, Facebook or through email.

- Stores data from up to 7 days ago.
- Many features are limited.

- Looking up statistic data divided into time intervals is possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.