Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / Native Japanese / 1 Review / 03 Jan 2014 at 23:12

plvsvltra18
plvsvltra18 58 読みやすい訳文の作成を心がけます!
English

That's okay! Will it be possible to get an official answer when the other person returns?

What is meant by English display? Does that mean just the menus? Is there English subtitles and voice acting by any chance?

Japanese

結構ですよ!他の者が戻ってから、公式な返事をいただいてもよろしいですか?

英語の表示とはどういったものですか?メニューについてのことでしょうか。ひょっとして、英語の字幕か音声が出ませんか?

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 04 Jan 2014 at 00:11

original
結構ですよ!他のが戻てから、公式な返事をいただいてもよろしいですか?

英語の表示とはどういったものですか?メニューについてのことでしょうか。ひょっとして、英語の字幕か音声が出ませんか?

corrected
結構ですよ!他のが戻られてから、公式な返事をいただくことは可能ですか?

英語の表示とはどういったものですか?単にメニューについてのことでしょうか。ひょっとして、英語の字幕か音声のことでしょうか?

plvsvltra18 plvsvltra18 04 Jan 2014 at 00:23

レビューありがとうございました。the other personをこちら側の人間と取ってしまいましたが、文脈上そんなわけないですよね。精進します。

3_yumie7 3_yumie7 04 Jan 2014 at 01:22

いえ、おっしゃる通りかもしれません。コメントもつけない不躾なレビューでしたのに、丁寧にありがとうございます。

Add Comment