Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 30 Dec 2013 at 16:42

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Q: Can I enter an image that won other competitions?
A: Images that have won prizes in other competitions or that have been submitted to other competitions currently underway are eligible.

Japanese

Q:別のコンペティションで受賞した画像をエントリーしても良いですか?
A:別のコンペティションで受賞した画像や別のコンペティションに提出され現在審査中の画像はエントリーできません。

Reviews ( 1 )

kushani311 54 こんにちは! スリランカ生まれです。現在日本での大学院生です。国際関係を専...
kushani311 rated this translation result as ★★★ 30 Dec 2013 at 17:00

original
Q:別のコンペティションで受賞した画像をエントリーしても良いですか?
A:別のコンペティションで受賞した画像や別のコンペティションに提出され現在審査中の画像はエントリーできません

corrected
Q:別のコンペティションで受賞した画像をエントリーしても良いですか?
A:別のコンペティションで受賞した画像や別のコンペティションに提出され現在審査中の画像はエントリーできま

勘違いしたおもいますが、まったく違った意味が伝われるから、気をつけてください!

This review was found appropriate by 100% of translators.

gloria gloria 30 Dec 2013 at 17:06

ありがとうございます。自分でも気づいたので訂正コメントを入れました。

Add Comment
Additional info: あるコンペティションの規約の一部です