Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 30 Dec 2013 at 01:04

Japanese

最近は出張ばかりで、なかなか自宅に帰って来れませんでした。仕事柄仕方がないんですけどね~lol

YouTubeで曲を聞いてみましたよ:) Trevinoの曲は格好いいね!!教えてもらってから他の曲も聴いたりしてます:)
Jazzは妻が好きでよく聞いてます:) 僕は基本的には海外の音楽が好きなんだけど、日本人にも素晴らしい曲を作るアーティストもいるよ。
僕が10代の頃、友人と夜空の下で将来の夢を語りながらよく聴いた曲なんです。
〇〇さんが夢を叶えることを心から応援してます。;)


English

I am always on business trips recently so I was not able to go home. It's work related so there's nothing I could do ~ lol

I tried listening to the song in Youtube :) The song of Trevino is cool!! I also listened to other songs that you told me about :)
My wife likes Jazz and often listens to it :) I normally like foreign music but there are also Japanese artists who create excellent songs. During my teenager era, I listened a lot while talking about dreams under the evening sky with my friends.
I am also supporting that you achieve your dreams. ;)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 友人との会話です。