Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 2 Reviews / 25 Dec 2013 at 22:25

viviking_1
viviking_1 50 I have been in translation between Ja...
Japanese

トゥルーテンパーからシャフトが20本到着しています。
注文していないため、返品させてください。
ご連絡をお待ちしております。

English

20 shafts from True Temper had arrived here.
We didn't make any order for this, we would like to return them.
We are looking forward your reply.

Reviews ( 2 )

russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★ 26 Dec 2013 at 07:18

original
20 shafts from True Temper had arrived here.
We didn't make any order for this, we would like to return them.
We are looking forward your reply.

corrected
20 shafts from True Temper have arrived here.
We didn't make any order for this, so we would like to return them.
We are looking forward to your reply.

Some basic grammar errors

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 26 Dec 2013 at 09:22

original
20 shafts from True Temper had arrived here.
We didn't make any order for this, we would like to return them.
We are looking forward your reply.

corrected
We have received 20 shafts from True Temper.
We didn't order any of these, so we would like to return them.
We look forward to your reply.

Add Comment