Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 22 Dec 2013 at 22:30
English
• First-click attribution: Purchase attributed to the first click the consumer makes toward
purchasing an item.
• Last-click attribution: Purchase attributed to the last click the consumer makes toward
purchasing an item.
Japanese
「ファーストクリック」アトリビューション(開始クリック帰属):購入が購入者の最初のクリックにより確定
「ラストクリック」アトリビューション(最終クリック帰属):購入が購入者の最後のクリックにより確定
Reviews ( 1 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★
23 Dec 2013 at 00:18
original
「ファーストクリック」アトリビューション(開始クリック帰属):購入が購入者の最初のクリックにより確定
「ラストクリック」アトリビューション(最終クリック帰属):購入が購入者の最後のクリックにより確定
corrected
「ファーストクリック」アトリビューション(開始クリック帰属):購入が購入者の最初のクリックにより確定
「ラストクリック」アトリビューション(最終クリック帰属):購入が購入者の最後のクリックにより確定↵
↵
First-click attribution→ 最初のクリック効果、ファースト クリックモデル 等と訳されているようです。
Additional info:
元の文章は、ソーシャルメディアマーケティングに関する効果指標についての用語説明です。