Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jun 2011 at 12:19

ujen
ujen 50
English

I gave you an e-mail address. Sir, do you want me to make reparation for damages. You do not take into account that I vysoao you a new model SOEKS 01M instead of the old model you bought. The new model is on 40 - $ 50 more expensive. You do not take into account what I have done so you do not pay more taxes. I think you should contact the office with the UPS claim. All my customers are happy. I look forward to your reply to my message. Thank you

Japanese

私どものEメールアドレスを記載しました。損害賠償をお望みでしょうか。ご購入されました旧モデルではなく新型のソークス01Mであることをご考慮に入れて頂いておりませんね。新型は40~50$高額です。お支払いになる税が少なく済んでいることをご考慮ください。苦情はUPS(ユナイテッド・パーセル・サービス貨物運送会社)にされるべきだと考えております。私どもの顧客様方は全員満足されております。貴方様からのお返事をお待ちしております。
敬具

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.