Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Russian )

Rating: 50 / 1 Review / 18 Dec 2013 at 20:13

English

I then learned that Tiffany was the daughter of Leonard Shlain, who Roger and and I got to know at the Conference on World Affairs in Boulder. Tiffany's father is now deceased, but he was one of the great thinkers in our society. His book "The Alphabet and the Goddess" addresses the question: What event in culture could have been so immense and so pervasive that it could change the sex of God?

Russian

Позже я узнал, что Тиффани была дочерью Леонарда Шлаина, с которым Роджер и я познакомились на конференции по мировой политике в Боулдере. Отца Тиффани уже нет в живых, но он был одним из величайших мыслителей в нашем обществе. Его книга «Азбука и Богиня" рассматривается вопрос: Какое событие в культуре могло бы быть настолько огромным и широким, что оно могло бы изменить пол Бога?

Reviews ( 1 )

aygul_15 53 High quality translation at reasonabl...
aygul_15 rated this translation result as ★★★ 22 Dec 2013 at 17:29

original
Позже я узнал, что Тиффани была дочерью Леонарда Шлаина, с которым Роджер и я познакомились на конференции по мировой политике в Боулдере. Отца Тиффани уже нет в живых, но он был одним из величайших мыслителей в нашем обществе. Его книга «Азбука и Богиня" рассматривается вопрос: Какое событие в культуре могло бы быть настолько огромным и широким, что оно могло бы изменить пол Бога?

corrected
Позже я узнал, что Тиффани была дочерью Леонарда Шлаина, с которым Роджер и я познакомились на конференции по мировой политике в Боулдере. Отца Тиффани уже нет в живых, но он был одним из величайших мыслителей в нашем обществе. В его книге «Азбука и Богиня" рассматривается вопрос: - Какое событие в культуре могло быть настолько огромным и широким, что оно было способно изменить пол Бога?

Add Comment