Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 18 Dec 2013 at 09:52

kogawa
kogawa 54
Japanese

日本の企業へのプレゼンを始めています
そこで、私があなたから購入可能な商品を確実に知りたいのです
すぐにでも、話をしたいため早急にお返事をいただけると助かります
商品を確実にする為に、初めにいただいたプライスリストに商品の写真をつけて頂くことはできますか?
各商品で購入可能な色も教えてください
プライスリストになかった商品で購入可能な商品があれば商品名、写真、価格を教えてください
例えば**や**などです
独占の準備は出来ています
今週中に本注文のリストをお送りしますのでよろしくお願いします

English

We are starting presentation to Japanese company.
Therefore, I would like to know the product that I can surely purchase from you.
I would appreciate your earliest reply since I would like to talk with you as soon as possible.
To make sure the product, is it possible to add product picture on the price list that you gave me originally?
Please let me know the color for each product that I can purchase.
For example xx and xx.
it is ready for exclusive right.
I am going to send the order list this week.
Thank you very much.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な文章でお願いします