Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / Native Vietnamese / 2 Reviews / 12 Dec 2013 at 16:44

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
Japanese

はじめまして、○○です。

私は英語が話せませんので、翻訳分を使って電話をしています。

かなり分かりにくいと思いますが、すみません。


私はあなたの銀行の法人口座を作りました。

私は自分のIDを知るためには、電話でしか教えてもらえないと聞きました。

私のIDを教えてほしいです。

セキュリティコードは1111111です。

電話は○○○本人です。

他に必要な情報はありますか?

できれば、日本語が話せる方と話がしたかったのですが、いませんか?







English

Hello,
My name is....
I can speak English so I am talking with you using translated English.
I think It is hard to hear so I'am sorry about that.
I open a legal account of your bank.
I heard that there is a only a way to know about myself ID is talking via phone.
I want you tell me about my ID.
Security code is 11111111.
Phone is............in private,
Are there any important information else?
If you can, because I want to talk with someone who can speak Japanese, do you have?

Reviews ( 2 )

jasmine_66 rated this translation result as ★★ 12 Dec 2013 at 17:39

original
Hello,
My name is....
I can speak English so I am talking with you using translated English.
I think It is hard to hear so I'am sorry about that.
I open a legal account of your bank.
I heard that there is a only a way to know about myself ID is talking via phone.
I want you tell me about my ID.
Security code is 11111111.
Phone is............in private,
Are there any important information else?
If you can, because I want to talk with someone who can speak Japanese, do you have?

corrected
Hello,
This is ooo.
I can't speak English so I am using a script of Japanese to English translation in order to talk to you.
I am sorry for the inconvenience.
I have opened a corporation account of your bank.
I heard that the only way to know my ID is to make a phone call.
I would like to know my ID.
The security code is 11111111.
I am ooo the actual person.
Is there any other necessary information I need to provide?
If possible, I would like to talk to someone who can speak Japanese. Is there anyone available for Japanese?

Add Comment
ruanho 48 aaaaaaaaaaaa
ruanho rated this translation result as ★★★★★ 13 Dec 2013 at 12:35

ok

Add Comment