Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 45 / Native Vietnamese / 1 Review / 07 Dec 2013 at 10:58
Japanese
その後、追跡番号 8799057713の荷物の保証の件について進捗をお知らせ下さい。
できるだけ早く解決して欲しいです。
English
And then, Please inform me progress of warranty for the parcel with the tracking number 8799057713
Please give me the solution as soon as possible
Reviews ( 1 )
russ87
68
russ87 rated this translation result as ★★★★
08 Dec 2013 at 00:03
original
And then, Please inform me progress of warranty for the parcel with the tracking number 8799057713
Please give me the solution as soon as possible
corrected
After that, please inform me about the progress of the warranty for the parcel with the tracking number 8799057713
I would appreciate having this resolved as quickly as possible.
Just some small mistakes with 接続詞
Additional info:
倉庫会社への連絡です。
弊社の荷物を倉庫会社が紛失しました。
紛失した荷物の保証の進捗について問合せている内容です。
弊社の荷物を倉庫会社が紛失しました。
紛失した荷物の保証の進捗について問合せている内容です。