Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 08 Jun 2011 at 16:00

tscorp
tscorp 61 翻訳の世界は奥深い 皆さま、よろしくお願いいたします。
Japanese

日焼止めでたるみも解消?!IKKOさん絶賛のUV下地とは

あなたは今、どんな日焼止めを使ってますか?日焼止めといっても、種類は色々、どれを選んだらよいかわからない、そんな悩みをお持ちのあなたに

あのカリスマ美容家【IKKOさん】&モデルの梨花ちゃんも大絶賛の日焼止めを紹介!ビタミンC治療のパイオニアとして知られる、青山の美容皮膚科から誕生したドクターケイの『ケイエッセンスインベース』は、ただの日焼け止めじゃないんです!!それは、化粧下地としても使えるから?違います

Chinese (Simplified)

既可以防晒,又可以收敛肌肤?!让IKKO赞赏不已的防晒底霜。

你目前使用的防晒品是什么牌子的?是不是因防晒品的种类太多,正在发愁不知用什么牌子最好呢?
这里就给你介绍一款让美容专家IKKO和人气模特儿梨花都赞不绝口的防晒霜-“K精华液隔离霜”。它是由维他命C治疗法的先驱,位于东京青山的美容皮肤科的专门医师Dr.K开发的化妆品。它可不是一般的防晒霜!!为什么说不一般呢?可不仅仅是因为兼具妆前底妆功能哦。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.