Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 30 Nov 2013 at 16:17

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Hello,Dear friend
Thanks for your order.There is a bad news.China post refuse to pick up parcels within batteries.So we have to tell you we can not ship out batteries in recent.Pls cancel your order as soon as possible.Thanks.


Kind regards
Yours

Japanese

こんにちは 親愛なる友人様

ご注文ありがとうございました。悪いお知らせがあります。チャイナポストがバッテリー内の小包の回収を拒否したので、バッテリーを発送できません。貴方の注文も速やかにキャンセルしてください。よろしくお願いします。

敬具

Reviews ( 1 )

sakura1980z 50 輸出入の仕事を長年してきました。
sakura1980z rated this translation result as ★★★ 30 Nov 2013 at 16:51

original
こんにちは 親愛なる友人

ご注文ありがとうございました。悪いお知らせがあります。チャイナポストがバッテリーの小包の回収を拒否したので、バッテリーを発送できません。貴方の注文も速やかにキャンセルしてください。よろしくお願いします。

敬具

corrected
こんにちは 親愛なる友人
ご注文ありがとうございました。悪いお知らせがあります。チャイナポストがバッテリー入りの小包の引き取りを拒否するので、バッテリーを発送できません。貴方の注文も速やかにキャンセルしてください。よろしくお願いします。

敬具

Add Comment