Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 28 May 2009 at 15:46

English

In chemistry, many important compounds have been created by substituting one chemical group for another into an existing molecule.

Japanese

科学において、多くの有用な化合物は、既に存在する分子に一つの化学基を補う事で作られる。

Reviews ( 1 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 29 Oct 2014 at 22:18

original
科学において、多くの有用な化合物は、既に存在する分子に一つの化学基を補う事で作られ

corrected
科学において、多くの有用な化合物は、既に存在する分子に一つの化学基を補う事で作られてきた

Add Comment