Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Thai )

Rating: 67 / Native Thai / 0 Reviews / 29 Nov 2013 at 11:56

superstar331
superstar331 67 I have worked for many ministries and...
English

CAIN -The Seal of Lycoris-

”I want to see you again, no matter how many times you're reborn into this world...”
A girl often dreams about myriads of silver-white Lycoris in full bloom.
One day, on the way home with her older brother-like relative, Tomoyuki, the girl encountered an accident in the subway station. Amidst the chaos, she witnessed a commotion between a vampire with eyes in the color of the blood red ruby, and a foxspirit. Without any warning, the two started to lay claims on the girl. Tomoyuki struggled to protect the girl, but his powers as a human is futile against the mythical beings.


Thai

คาอิน - ปิดผนึกแห่งพลับพลึง

"ฉันอยากจะเจอคุณอีกสักครั้ง ไม่ว่าจะอีกกี่ภพกี่ชาติก็ตาม..."
เด็กสาวฝันถึงมวลหมู่ดอกพลับพลึงสีขาวเงินที่ออกดอกบานสะพรั่งบ่อยครั้ง
วันหนึ่ง ระหว่างเดินทางกลับบ้านกับโทโมะยูกิลูกพี่ลูกน้องที่เป็นชายซึ่งแก่กว่าเธอ เด็กสาวก็ประสบอุบัติเหตุในสถานีรถไฟใต้ดิน ท่ามกลางความโกลาหน เธอรับรู้ได้ถึงการเคลื่อนเข้ามาระหว่างแวมไพร์ที่มีตาสีแดงเลือดและปิศาจสุนัขจิ้งจอก อย่างไม่มีการเตือนใด ๆ ทั้งสองเริ่มแสดงความเป็นเจ้าของเด็กสาว โทโมะยูกิพยายามที่จะปกป้องเด็กสาวไว้แต่ด้วยกำลังเรี่ยวแรงของมนุษย์ที่จำกัดก็ไม่สามารถต่อกรกับสิ่งมีชีวิตพิศวงนั้นได้

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.