Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Nov 2013 at 10:00

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

この方針の制定によってただちに貴社の仕事方法を変えて頂く必要が生じるといったことはないものと考えております。
もっとも、今後内部統制体制の強化を進めていく過程で、貴社に新たな規則の制定や運用のチェックをお願いすることがあるかもしれません。
今後は関連書類の送付等により情報共有を図らせて頂きますので、本規則の制定にご協力いただきますようよろしくお願い致します。

English

We don’t think that the establishment of this policy will become a cause of your company to change the ways of works.
Of course, we may request your company to establish the new rules and the inspection of application in the process of the enhancement of the internal control system.
We would like to share the information by sending the related documents to your company from now on so we would like to request the cooperation of your company in establishing this rules.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.