Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Nov 2013 at 13:39

[deleted user]
[deleted user] 50
English

They came together at a propitious moment in Ford's career. He was 45. He had directed his first silent films (ten of them!) in 1917. He had tasted great success, and won an Academy Award for directing "The Informer" in 1936.
But now came his years of triumph. No director of the sound era made more great films more quickly than Ford did when he followed "Stagecoach" with "Young Mr. Lincoln" and "Drums Along the Mohawk," all three in 1939, and then made "The Grapes of Wrath" and "The Long Voyage Home" in 1940 and "Tobacco Road" and "How Green Was My Valley" in 1941, collecting in that period three nominations and two Oscars for directing

Spanish

Los dos se unieron en un momento propicio en la carrera de Ford. Él tenía 45 años. Había dirigido sus primeras películas mudas (¡diez de ellos!) en 1917. Él había probado gran éxito y ganó un Oscar por "The Informer" en 1936.
Pero ahora llegaron los años de su triunfo. Ningún director de la era del sonido hizo más grandes películas con mayor rapidez que Ford cuando siguió "Stagecoach" con with "Young Mr. Lincoln" y "Drums Along the Mohawk", todas en 1939. Y luego hizo "The Grapes of Wrath" y "The Long Voyage Home" en 1940 y "The Grapes of Wrath" and "The Long Voyage Home" en 1940, recogiendo en ese período de tres nominaciones y dos premios Oscar.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.