Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Nov 2013 at 11:25

mashy
mashy 50 海外留学経験あり。 国内にても日本語教育ボランティアなど、日常的な翻訳や...
English

I wanted to let you know that you probably should be purchasing different cartridge if you are planning on using them with the Jr. and dry herb kits.
The dry herb kits are used for medicinal wax and dry herb.
The Jr is only used for medicinal wax. Both of our batteries for the Dry Herb Kits and the Jr’s are a special threading which is 710. We do have special liquid cartridges for these devices.
The optimus 51 cartridges will not work with those devices.
Our liquid vaporizers are doing very well in other countries but you aren’t trying any of them.
I would recommend our Opitmus X kits. Those use the 51 Optimus Cartridges.
** normally doesn’t share images until a purchase is made because people promote fake devices.

Japanese

もしカートリッジと乾燥ハーブキットをザ・ジュニア(The Jr)と一緒に使うつもりなら、違うカートリッジを購入することを知らせておきたいです。
乾燥ハーブキットは機械用ワックスと乾燥ハーブだけに使用します。
ザ・ジュニア(The Jr)は機械用ワックスだけに使用します。乾燥ハーブとザ・ジュニア(The Jr)の両方の電池は710の特性ねじ切りです。私たちはこれらの機械用に特性カートリッジ溶液を持っています。
オプティマス51カートリッジはこの二つの機械には機能しません。
液体蒸発器は他の国でもうまく機能しますが、お試しにならない方がいいです。
私はオプティマスXキットをお勧めします。これは51オプティマスカートリッジを使います。
**通常は購入が決定されるまでイメージ画像を共有しません。嘘の機器を推奨される恐れがありますので。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.