Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 20 Nov 2013 at 03:53
大部分は○○を卸売り価格で提供して頂きたいと考えています。
取引をして頂ける場合、最小注文数などはございますか?また日本への配送料はいくらになりますか?
ご検討頂ければ幸いです。
I think mostly I would like to receive offers at a wholesale price the ○○.
If you could transact with me, do you have such as minimum order? And could you tell me how much the shipping charge to Japan?
I would appreciate your consideration.
Reviews ( 1 )
original
I think mostly I would like to receive offers at a wholesale price the ○○.
If you could transact with me, do you have such as minimum order? And could you tell me how much the shipping charge to Japan?
I would appreciate your consideration.
corrected
I think mostly I would like to receive offers at a wholesale price of ○○.
If you are able to transact with me, do you have a minimum order? And could you tell me how much the shipping charge to Japan would be?
I would appreciate your consideration.