Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 1 Review / 17 Nov 2013 at 17:12

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
Japanese

使用してるパーツは前後共にFLMのMid armsを使用してます。ただフロントのアッパーアームだけはVanquish productsのパーツを使用してます。
このままでも見た目は悪くはないんだけど、ケージにアームの一部が接触してしまうので、次はKrakenRCのExtended Armsが発売されたら自分で作ったパーツを組み合わせて使用してみようと思ってます :)
アルミホイールの制作は順調ですか?:) 拝見できるのを楽しみにしてますね!

English

The parts use Miid arms by FLM on both front and rear sides. However, only the upper arm uses parts by Vanquish products.
It doesn't look bad as it is, but a part of the arm comes in contact with the cage, so once the extended arms by Kraken RC have been released, I'm going to use them together with the parts I made myself.
How is it going on with the making of your Aluminum wheels? :) I'm looking forward to seeing them!

Reviews ( 1 )

pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ 18 Nov 2013 at 14:50

参考になります。

tani1973 tani1973 18 Nov 2013 at 15:54

レビューいただきありがとうございました。

Add Comment
Additional info: ラジコンの部品に関する友人との会話です