Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 15 Nov 2013 at 08:54

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

こんにちは。

私はあなたから購入した商品をまだ受け取っていません。

10月11日に商品の代金を支払ってから35日が経過しています。

私は商品が届かないので、大変困惑しています。

11月20日までに商品を受け取らなかった場合、
大変残念ですが、
私は、その旨をペイパルに連絡をする予定です。

私にできることが他にあればアドバイスを聞かせて下さい。

English

Hello,

I have not yet received the item purchased from your store.
It has been 35 days since I paid for the item on October 11th.
I am very worried as the item has not delivered yet.
I am afraid that I will report this matter to PayPal if the item is not delivered by November 20th.
Let me know if there is anything I can do to solve this matter.

Reviews ( 1 )

ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★★ 16 Nov 2013 at 00:26

original
Hello,

I have not yet received the item purchased from your store.
It has been 35 days since I paid for the item on October 11th.
I am very worried as the item has not delivered yet.
I am afraid that I will report this matter to PayPal if the item is not delivered by November 20th.
Let me know if there is anything I can do to solve this matter.

corrected
Hello,

I have not yet received the item purchased from your store.
It has been 35 days since I paid for the item on October 11th.
I am very worried as the item has not arrived yet.
I am afraid that I will have to report this matter to PayPal if the item is not delivered by November 20th.
Let me know if there is anything I can do to solve this matter.

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 16 Nov 2013 at 01:29

レビューありがとうございました。

Add Comment