Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 14 Nov 2013 at 13:57

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

8. eJiajie

eJiajie is a location-based housekeeping service platform which receive orders from both WeChat and a dedicated app. The company secured millions of dollars in Series A financing from Tencent and the angel round is from Golden Seed Venture Capital.

9. 168guanli

Founded in 2012, 168guanli is a decoration service provider. The company’s product portfolio includes Zhaishfu, Enterprise Decoration Helper, Designhui, and Zhuangguanjia. The company secured millions of angel investment from iStart.

Japanese

8、eJiajie

eJiajieはWeChatと専用アプリの両方から注文可能なロケーションベースのハウスキーピングサービスプラットフォームだ。同社はシリーズAラウンドにてTencent、およびエンジェルラウンドにてGolden Seed Venture Capitalから、数百万米ドルの資金調達を確保した。

9、168guanli

2012年に設立した168guanliは、装飾サービス業者だ。同社の製品ポートフォリオには、Zhaishfu、Enterprise Decoration Helper、Designhui、Zhuangguanjiaがある。同社はエンジェル投資でiStartから何百万米ドルを確保した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2013/11/08/10-o2o-local-life-startups-you-should-not-miss-part-ii/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。