Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 1 Review / 12 Nov 2013 at 15:23

imomi
imomi 53 日本暦10年以上の中国出身者です。 国立大学卒で修士号を取得しています。...
Japanese

私はお客さんと納期のある取引をしているので
すぐに発送してくれるお店を探しています。
あなたのお店にある全ての商品は注文後どれぐらい
で発送してくれますか?具体的に教えてください。
よろしくお願いいたします。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ろうそくランタン
ランタン

Chinese (Simplified)

我正和客人进行一个有交货期限的交易,
所以想找一个立即可以发货的店铺。
贵店的所有商品在订货后多久可以发送?请详细告知。
麻烦您了。

Reviews ( 1 )

jasmine_66 rated this translation result as ★★★★ 14 Nov 2013 at 11:42

original
我正和客人进行一个有交货期限的交易,
所以想找一个立即可以发货的店铺。
贵店的所有商品在订货后多久可以发送?请详细告知。
麻烦您了。

corrected
我正和客人进行一个有交货期限的交易,
所以想找一个立即可以发货的店铺。
贵店的所有商品在订货后多久之后可以发送?请详细告知。
麻烦您了。

imomi imomi 14 Nov 2013 at 13:02

評価ありがとうございます

Add Comment