Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 12 Nov 2013 at 12:49

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Users can also spend rubies to know more about their matches through photographs. Should they choose to not spend rubies, they will only be able to see up to the same number of photographs present on their matches’ account.

Baek says, “If I have 10, the other person only has two, she can’t see eight of my pictures.”

Japanese

ユーザーは、写真を通して自分の相手のことをもっと知りたいときにもルビーを使える。ルビーを使わないという選択もでき、自分の相手のアカウントに存在する写真と同じ数まで確認することができる。

Baek 氏曰く「自分には10あって、相手には2つしかないという場合、彼女は私の写真8枚を見ることができないのです。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://e27.co/hey-i-just-met-you-korean-matchmaking-app-makes-us500k-every-month/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。