Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / 1 Review / 11 Nov 2013 at 01:07

buom
buom 40 頑張りましょう!!!!
Japanese

丁寧に対応してくれて本当にありがとうございます。

現在、資金調整の為、15日にオーダーしようと考えていますが、大丈夫ですか?

私のペイパルのアカウントです。

gxlc.powder@gmail.com

ebayで、gmailを載せる事ができませんでした。

次回より、こちらのアドレスにメールをくれると助かります!

宜しく!

English

Thank you for your polite reply.
At present, because of fund adjustment so I think I will place an order on 15th, It is Okay?
Here is my Paypal account.
gxlc.powder@gmail.com
On ebay, I can not put a gmail.
I will be happy if you could send me an email to this address from next time.
Thank you and best regards

Reviews ( 1 )

o63odt 61 Extensive experience in providing hig...
o63odt rated this translation result as ★★ 11 Nov 2013 at 09:07

original
Thank you for your polite reply.
At present, because of fund adjustment so I think I will place an order on 15th, It is Okay?
Here is my Paypal account.
gxlc.powder@gmail.com
On ebay, I can not put a gmail.
I will be happy if you could send me an email to this address from next time.
Thank you and best regards

corrected
Thank you for your polite reply.
At present, because of fund adjustments, I am thinking of placing an order on 15th. It this all right?
Here is my Paypal account.
gxlc.powder@gmail.com
I could not put my gmail on ebay.
It would help me a lot if you could send me emails to this address from now on.
Thank you and best regards

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment