Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 1 Review / 06 Nov 2013 at 19:29
[deleted user]
62
Japanese
UK
ご連絡ありがとうございます。
出荷前に検品した際に箱の破損を確認しました。
新たな商品を手配しておりました。
ご連絡が遅くなりまして大変申し訳ありませんでした。
速達で配送手続きが完了しましたのでどうぞよろしくお願いします。
English
UK
Thank you for your contact.
When I was inspecting the product before sending it, I discovered damage to the box.
I'm arranging a new item.
I'm terribly sorry about my late contact.
I've completed the procedure for it to be sent by express delivery.
Best regards.
Reviews ( 1 )
tani1973 rated this translation result as ★★★★★
06 Nov 2013 at 20:15
正確だと思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.