Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Portuguese (Brazil) / 1 Review / 06 Nov 2013 at 01:03

jumot
jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
Japanese

こんにちは。

この商品に興味を持っています。

購入を検討しているので質問をさせてください。

この商品を購入した場合何日で日本に到着しますか?

日本までの料金はいくらですか?

返信を楽しみに待っています。
宜しく御願い致します。

English

Hello

I am interested in this product.
Please let me ask some questions because I'm considering buying.
How many days the product takes to arrived in Japan?
How much is the delivery fee to Japan ?

I am looking forward to the reply.
Thank you in advance.

Reviews ( 1 )

ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★★ 06 Nov 2013 at 03:31

original
Hello

I am interested in this product.
Please let me ask some questions because I'm considering buying.
How many days the product takes to arrived in Japan?
How much is the delivery fee to Japan ?

I am looking forward to the reply.
Thank you in advance.

corrected
Hello

I am interested in this product.
Please let me ask some questions because I'm considering purchasing.
How many days does the product take to arrive at Japan?
How much is the delivery fee to Japan ?

I am looking forward to receiving your reply.
Thank you in advance.

This review was found appropriate by 100% of translators.

jumot jumot 06 Nov 2013 at 03:37

thank you for your review

ayaka_maruyama ayaka_maruyama 06 Nov 2013 at 03:49

It's just my personal opinion, but I hope it helped!

jumot jumot 06 Nov 2013 at 03:52

yes, it helped. Your corrections make the text more clear :)

Add Comment