Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 2 Reviews / 05 Nov 2013 at 13:15

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
Japanese

こんにちは。

交換分を送ってくれてありがとう。

返品分は送り返しました。
連絡がつかないので、
EMSで送りました。追跡番号は☆☆☆です。
よろしくお願い致します。

一応、今回の返品分の画像を添付します

English

Hello.
Thank you for sending me exchange part
I Send back the returned goods part
I did not receive your reply so i send it via EMS.Tracking number is...
Thank you and best regards.
P/S, I send attach the image of this time returned goods part.

Reviews ( 2 )

ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★ 05 Nov 2013 at 14:26

original
Hello.
Thank you for sending me exchange part
I Send back the returned goods part
I did not receive your reply so i send it via EMS.Tracking number is...
Thank you and best regards.
P/S, I send attach the image of this time returned goods part.

corrected
Hello.
Thank you for sending me an exchange
I have sent back the original goods
I did not receive your reply so i sent it via EMS.Tracking number is...
Thank you and best regards.
Please find attached the image of this returned goods for reference.

Add Comment
trangnhung193 44 nothing
trangnhung193 rated this translation result as ★★★★ 06 Nov 2013 at 13:07

original
Hello.
Thank you for sending me exchange part
I Send back the returned goods part
I did not receive your reply so i send it via EMS.Tracking number is...
Thank you and best regards.
P/S, I send attach the image of this time returned goods part.

corrected
Hello.
Thank you for sending me an exchange
I Send back the original goods
I did not receive your reply so i sent it via EMS.Tracking number is...
Thank you and best regards.
P/S, I send attach the image of this time returned goods part.

Add Comment