Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 02 Nov 2013 at 18:36

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Your order shipped complete today. The total was what we quoted you $2750 USD. The shipping was higher than expected for your order. Came to $344.95 and we only charged you $285 USD. Keep in mind when calculating your final landed costs.

Japanese

本日、ご注文品の発送を完了いたしました。合計額は、お見積り通り2750ドルでした。ご注文品の発送費は、お見積りより高かったです。344.95ドルでしたが、ご請求額は285ドルとします。最終的な陸揚げ費を計算する際にはご留意ください。

Reviews ( 1 )

ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
ayaka_maruyama rated this translation result as ★★★★★ 03 Nov 2013 at 00:05

素晴らしい訳で、とても勉強になります。

This review was found appropriate by 100% of translators.

oier9 oier9 06 Nov 2013 at 18:01

励みになります、ありがとうございます。

Add Comment