Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 01 Nov 2013 at 12:26
9月と10月のお給料を振り込みましたご確認ください。
また、添付するファイルにある商品を購入して送ってください。
何回も仕入れた●●に関しては非常に評判が良かったのでまた購入します。
今回も大量に買うので、送料を割り引くか代金割引などの交渉を御願いします。
今月、来月は日本は年末商戦でよい稼ぎ時です。
今月も何回か仕入れることがあると思うのでご対応をお願いします。
9月和10月的工资我汇了,请您确认。
此外,请购买并发送添加文件中的商品。
有关买进的●●,好几回评价都非常好,所以再次购买。
此次也是大量购买,所以请您进行运费打折或货款打折的交涉。
本月,下月是日本在年末商战中挣钱的好时候。
我想本月也会采购几次,请您予以应对。
Reviews ( 1 )
original
9月和10月的工资我汇了,请您确认。
此外,请购买并发送添加文件中的商品。
有关买进的●●,好几回评价都非常好,所以再次购买。
此次也是大量购买,所以请您进行运费打折或货款打折的交涉。
本月,下月是日本在年末商战中挣钱的好时候。
我想本月也会采购几次,请您予以应对。
corrected
9月和10月的工资我汇了,请您确认。
此外,请购买并寄送添加文件中的商品。
有关买进的●●,好几回评价都非常好,所以再次购买。
此次也是大量购买,所以运费打折或货款打折的交涉还要麻烦你了。
本月和下个月是日本的年末大特卖,是挣钱的好时候。
我想本月会再采购个几次,还要请您多关照。
This review was found appropriate by 100% of translators.