Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2013 at 16:03

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

初期不良が疑われたER02を私が動作確認したところ
不具合はありませんでした。スムーズに動作します。
しかし、添付した画像Configurationの赤丸で囲ったパーツが付属されていませんでした。
このパーツを2つ送って下さい。

代わりに私が撮影した写真で赤丸で囲ったパーツが付属されていました。
これは他の製品のパーツではないかと思われます。
ネジの太さが細いのでER02で使用することができません。

新しい注文があります。
この注文商品と一緒に送ってくれても良いです。

English

I checked ER02 that had a defect initially, but I found no defect at it. It works smoothly.
However, I found that parts of attached picture Configuration, which is encircled by red circle, was not attached.
Please send 2 this parts.

Instead, I found that parts of the picture I took, which is encircled by red circle, was attached.
I must be the parts used for other product.
The screw used for it is thin, and I cannot use it for ER02.

I want to make a new order.
You can send it with the item I order now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ER02は商品名です。