Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 04:30
Japanese
圏央道の開通を機に大型の物流センターの開設ラッシュとなっているほか、ネット通販業界でも大型物流センターの立ち上げが増えていますが、センターをアウトソーシングで運営する専門業者は意外と限られています。
English
The opening of the Ken’ou Expressway (the Metropolitan Inter-City Expressway) triggered the establishment rush of the large-scaled distribution centers along the way; this phenomenon is also seen in the e-commerce world. However, only a few dealers operate them by outsourcing.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Raw Text: 圏央道の開通を機に大型の物流センターの開設ラッシュとなっているほか、ネット通販業界でも大型物流センターの立ち上げが増えていますが、センターをアウトソーシングで運営する専門業者は意外と限られています。
Raw Text: 圏央道の開通を機に大型の物流センターの開設ラッシュとなっているほか、ネット通販業界でも大型物流センターの立ち上げが増えていますが、センターをアウトソーシングで運営する専門業者は意外と限られています。