Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Portuguese (Brazil) / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 21:15
Japanese
シフト組みが複雑な業種の場合、人繰りの悩みが深刻です。
English
In the case of a type of industry that a shift composing type is complicated, the trouble of chestnut people are serious.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Raw Text: シフト組みが複雑な業種の場合、人繰りの悩みが深刻です。
Raw Text: シフト組みが複雑な業種の場合、人繰りの悩みが深刻です。