Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 29 Oct 2013 at 20:18

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
Japanese

お客様の課題にコミットして成果を出すのが、エスプールグループの人材派遣(セグメント名は「<strong>人材ソリューション事業</strong>」)の特徴です。

English

We produce results by committing the equations of our customers, It is a characteristic of temporary staffing S-Pool group(Segment name is <strong>taffing business </strong>").

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info:

Raw Text: お客様の課題にコミットして成果を出すのが、エスプールグループの人材派遣(セグメント名は「<strong>人材ソリューション事業</strong>」)の特徴です。