Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 29 Oct 2013 at 18:42

graynora
graynora 52 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
Japanese

Q3-1:派遣法改正の方向性が見えてきました。

English

Q3-1:The direction of the Worker Dispatch Law amendment is going to be clear.

Reviews ( 1 )

russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★ 08 Jan 2014 at 21:51

original
Q3-1:The direction of the Worker Dispatch Law amendment is going to be clear.

corrected
Q3-1:The direction of the Worker Dispatch Law amendments have become clear.

'is going to be' indicates something that will happen in the future

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info:

Raw Text: Q3-1:派遣法改正の方向性が見えてきました。