Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Oct 2013 at 18:37

Japanese

輸送車両を保有する物流会社によっては、輸配送に重きを置くケースも多くあり、センター内の業務はアウトソーシングされるケースが高いことから、当社への相談も増えております。

English

#1 Depending on a distribution company holding a transportaiton vehicle, it put weight in the delivery. We have increasing some consultaion, because the duties in the center are performed outsourcing.

Reviews ( 1 )

iluvsnoopy228 rated this translation result as ★★★ 19 Feb 2014 at 20:58

original
#1 Depending on a distribution company holding a transportaiton vehicle, it put weight in the delivery. We have increasing some consultaion, because the duties in the center are performed outsourcing.

corrected
Depending on the distribution company holding the transport vehicle, there are more emphasis given to the weight of the delivery. We receive increasing consultations since there are high cases of the tasks in the center being outsourced.

Add Comment
Additional info:

Raw Text: 輸送車両を保有する物流会社によっては、輸配送に重きを置くケースも多くあり、センター内の業務はアウトソーシングされるケースが高いことから、当社への相談も増えております。