Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 51 / 1 Review / 28 Oct 2013 at 01:47

minaf
minaf 51
English

Dear Mr./Ms. XXX,

Thank you for your reply.
We are sorry to hear that you have not received the item yet.
We think it would be possible that the item has been lost by courier after we dispatched it.
We are ready to send a replacement (sorry but it takes a few more weeks)
or refund all the money you paid for it through the Amazon Web system (this can be processed immediately).
Please reply to this e-mail and tell us which way you prefer.

Best regards,
XXX
-

We are ready to deal with it.

French


Cher M. / Mme. XXX,

Merci pour votre réponse.
Nous sommes désolés d'apprendre que vous n'avez pas encore reçu l'article.
Nous pensons qu'il etait possible que l'objet a été perdu par courrier après nous l"avons envoyé.
Nous sommes prêts à envoyer un remplacement (désolé, mais il faut quelques semaines de plus)
ou rembourser tout l'argent que vous avez payé pour cela par le système Web Amazon (ce qui peut être traitée immédiatement).
S'il vous plaît répondre à cet e-mail et dites-nous de quelle manière vous préférez.

Cordialement,
XXX
-


Nous sommes prêts à le traiter.

Reviews ( 1 )

luciernagasi7 50 Translator from English and French to...
luciernagasi7 rated this translation result as ★★★★ 31 Oct 2013 at 16:35

original

Cher M. / Mme. XXX,

Merci pour votre réponse.
Nous sommes désolés d'apprendre que vous n'avez pas encore reçu l'article.
Nous pensons qu'il etait possible que l'objet a été perdu par courrier après nous l"avons envoyé.
Nous sommes prêts à envoyer un remplacement (désolé, mais il faut quelques semaines de plus)
ou rembourser tout l'argent que vous avez payé pour cela par le système Web Amazon (ce qui peut être traitée immédiatement).
S'il vous plaît répondre à cet e-mail et dites-nous de quelle manière vous préférez.

Cordialement,
XXX
-


Nous sommes prêts à le traiter.

corrected

Cher M. / Mme. XXX,

Merci pour votre réponse.
Nous sommes désolés de savoir que vous n'avez pas encore reçu l'article.
Nous pensons qu'est possible que le colis soie perdu au courrier.
Nous sommes prêts à vous envoyer un remplacement (désolé, mais il faut quelques semaines en plus)
ou rembourser tout l'argent que vous avez payé pour cela par le système Web Amazon (ce qui peut être traitée immédiatement).
Je vous en prie de répondre à cet e-mail et dites-nous de quelle manière vous préférez.

Cordialement,
XXX
-


Nous sommes prêts à le traiter.

Add Comment