Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Oct 2013 at 19:37

naokiaoki2013
naokiaoki2013 52 Engineer
English

Sorry for the inconvenience, but unfortunately it appears your shipping address did not get through to us and we wanted you to verify it before we shipped your package out. If you could check it below and let us know what the correct address is that would be great!

Japanese

ご不便をかけまして申し訳ありませんが、お客様の配送先は弊社のところに届いてないです。また、荷物を出荷前に配送先もう一度確認したいです。もし、下の配送先を確認して、正しい配送先を教えて頂ければありがたいです。

Reviews ( 1 )

kazma 61 得意分野:ビジネス関連、契約書、金融、会計、新聞記事他 以前の会社で、会...
kazma rated this translation result as ★★★★ 24 Oct 2013 at 10:34

original
ご不便をかけまして申し訳ありませんが、お客様の配送先は弊社のところに届いてないです。また、荷物を出荷前に配送先もう一度確認したい。もし、下の配送先を確認して、正しい配送先を教えて頂ければありがたいです。

corrected
ご不便をかけまして申し訳ありませんが、残念ながらお客様の配送先は弊社に届いてないようです。荷物を出荷前に配送先もう一度確認して頂けるしょうか。もし、下を確認して、正しい配送先を教えて頂ければありがたいです。

naokiaoki2013 naokiaoki2013 24 Oct 2013 at 21:09

レビューしていただきありがとうございます。勉強になります。

Add Comment