Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 21 Oct 2013 at 19:43

belobelo
belobelo 53 ロンドン・ニューヨーク・ボストン・オーストラリアなど 数々の英語圏およびヨ...
Japanese

先ほど、あなたから商品を買いました。

今までebay上でやりとりしていた通り、***を10個買いたいです。今回はebayの外で取引したいと思っています。

さっき一個買ったので、残りの9個を買いたいと思っています。

送料もさっき買った一個と一緒にしてください。

いくらになりますか?

それと、この商品は全て新品未開封とのことですが、シールドの状態を写真で撮って送ってもらえませんか?

私の顧客は開封されている新品をとても嫌うのです。

English

I have just bought an item from your site.
As we used to communicate through ebay , I would like to buy 10 *** without using ebay this time.
I already bought one from you, now I want to add 9 more .
Will you send them all together including same shipping fee as I bought last?
How much will it be altogether?

You mentioned that all the items are brand new and sealed, I would like to see those sealed items photos.
Please send some pictures with sealed items?
My customers don't like to get unsealed products even they are unused new items.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.