Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 20 Oct 2013 at 16:40

[deleted user]
[deleted user] 63
English

See those shiny metal beans? They’re hungry. They LOVE heat. They want to eat up all the extra thermal energy that makes coffee too hot so you can drink it sooner without burning your tongue.

How do they do that? Their polished stainless steel shells are full of a very special phase change material (an ingredient in food) that melts at 140°F. When you put them in your coffee this PCM begins melting, absorbing a LOT of heat in the process and cooling your coffee down much faster than normal.

Where does all that heat go? It’s stored right inside your AAA.

Japanese

光り輝く金属の豆が見えますか?その豆はお腹が空いています。彼らは熱が大好きです。コーヒーをとても熱くしてしまう余分な熱を吸い取って、舌を火傷することなしにコーヒーを早く飲めるようにしてくれるものです。

どうやって熱を吸い取るのでしょう?金属豆の研磨されたステンレススチールは特別な相変化物質(食物成分)でいっぱいです。それは140°Fで溶解します。コーヒーにこの豆を入れると、このPCMが溶け始め、たくさんの熱を吸い取り、通常よりも速いスピードでコーヒーを冷ましてくれます。

熱はどこへ行ってしまうのでしょうか?それはAAAの中に貯められています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.