Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Apr 2011 at 07:19

jsmanami
jsmanami 50 文章の意図が伝わりやすい丁寧な翻訳を心がけています。 学生時代に出会った...
English

The YBH-301M is ideal for DCI style marching ensembles which have no trombones. It can add a unique voice to your band, darker than a trombone yet brighter than a euphonium, a very rich and strong sound. In addition, the 301M is a well-balanced instrument, making it easier to play, and easier to maneuver with in formations.
This model is used by groups such as the 2002 DCI World Champion Cavaliers Drum & Bugle Corps because of it's warm, rich tone with plenty of projection.
The Yamaha is working perfect but shows some dings or dents on the bottom please check pictures for details, other than that just minor used signs.

Japanese

YBH-301MはトロンボーンがないDCIスタイルのマーチングアンサンブルに理想的な楽器です。バンドにトロンボーンよりも暗くユーフォニウムより明るい豊かで力強い独特の音色を加えます。さらに、301Mは重量バランスのとれた楽器で、演奏しやすく、フォーメーションを組んだ時の操作性に優れています。
このモデルはその響きのよい温かみのある豊かな音色のため、2002年DCI世界チャンピオン、キャバリアーズ・ドラム&ビューグルコーなどのバンドでも使用されています。
このヤマハの楽器は演奏には何ら問題ありませんが、下の部分にいくつかへこみや傷がありますので、軽微な使用された跡以外の詳細は写真をご覧ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.