Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / 0 Reviews / 17 Oct 2013 at 11:31

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
English

“There’s lots of debate in science whether it is a good idea at all,” she said. “This is the most quantitative study on the most important judgments we need to know.”

“We’ve ended up with an equation that basically looks at the benefits versus the cost, ecologically speaking,” said Rout. “This should be very helpful in making the judgment whether to move a species, but there also needs to be value judgments taken by the decision-maker.”

Japanese

彼女”これはいい意見かどうかという科学の問題がたくさんあります”と言いました。これは私たちが知りたい一番大切な評価の中一番定量的な研究です。
Routは”基本的に利益対して費用を調べて、生態学的な話すという方程式を行き着きました”と言いました。これは種を移動かどうかという評価を役に立ちますが、意思決定者は価値的な評価を出すことがとても必要です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.