Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 15 Oct 2013 at 15:11

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

CEO Ahmed Haider also told StartupSmart that the company managed to close the investment round from Omer and Gemini Israel Venture Funds purely through Skype, without any physical meetings. He said,

“It’s very possible to raise capital externally without blowing the budget and flying all over the world. It’s difficult for local entrepreneurs, but we shouldn’t let that be a barrier.”

Japanese

CEOのAhmed Haider氏は、「実際に会うことなく、ただスカイプを通じてOmerやGemini Israel Venture Fundsからの投資ラウンドを終えようとしています。」とStartupSmartに語った。

「それは、予算を吹きばすことなく、世界中で飛びまわることなく、外部から資金調達するというのは本当にあり得る話です。地元の起業家にとっては難しいですが、我々はそれを障壁にしておくべきではないのです。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/10/03/zookal-raises-us550k-for-student-textbook-rental-portal-eyes-sea-next/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。