Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 57 / 1 Review / 11 Oct 2013 at 11:16

Japanese

仰る通り、サイトが復活していましたね!
あなたの好きなものを選んで頂いたという事で、注文しますね。
支払いを頂いたら、すぐに注文して、届いたら冷蔵庫に入れておきます。

たくさん種類があると、どれを選んでいいのか分からないですよね。
100本入りを2箱頼まれましたが、そんなにカフェオレ好きなんですか??
牧場ラテは、よく見つけましたね!追加の分は了解しました。

アメリカは本当に、色んな人種の方が住んでいるんですね。僕も国際人になりたいです。いつもコミュニケーションできて嬉しいです。

English

The site is working again as you told.
Because I requested to choose your favorite so I will place an order.
After payment I will place the order and I will keep it in the refrigerator when I receive it.

Is not it very difficult to choose from so many options.
You have ordered 2 boxes of 100 pieces .You must like Cafe au late a lot .
You have also surprised me by finding "Bokujo Late" .I will add that too.

So many different peoples lives in America.I also want to feel international sometime
and also I feel happy to communicate.

Reviews ( 1 )

o63odt 61 Extensive experience in providing hig...
o63odt rated this translation result as 16 Feb 2014 at 07:31

Nothing native about this translation. Wording and grammar are off.

Add Comment
Additional info: 早めに回答頂けると、嬉しいです。