Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Oct 2013 at 00:46

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

It’s not clear whether Apple’s new iPads will feature the Touch ID fingerprint sensor that recently debuted on the iPhone 5s, though that has been rumored.

Sources declined to specify where the event is to be held, and I’ve not been able to confirm a location. My understanding is that it will not be held at the California Theatre in San Jose, the site of the iPad mini’s unveiling in 2012. That leaves Apple’s Town Hall Auditorium in Cupertino and the Yerba Buena Center for the Arts in San Francisco as the two most likely locations.

Worth noting: The date of Apple’s fall event coincides with both Nokia’s Innovation Reinvented showcase, and the retail debut of Microsoft’s new Surface 2 in the United States.

Japanese

アップル社の新しいiPadが、最近 iPhone 5sで初公開された、タッチID指紋センサーの機能を搭載するかどうかは定かではありませんが、巷ではそのように噂されています。

情報筋はイベント開催の場所を明らかにすることを拒否しているため、その場所を特定することはできません。私の理解するところでは、海上は2012年にiPad miniが公開された場所、カリフォルニア州のサンノゼでは開催されません。ということはクペティーノのアップル社のタウンホールとサンフランシスコのイエルバ・ブエナ・芸術センターが最も有力な候補地になります。

アップル社の秋のイベントが、アメリカ国内で開催されるノキア社の技術革新ショー、マイクロソフト社の新しいSurface 2と同時期に開催されることに注目しましょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://allthingsd.com/20131008/apple-will-hold-fall-ipad-event-on-october-22/